Meet MICE and Corporate suppliers from across China and the world. Learn about their profiles, download sellers/buyers resources, view product presentations, swap e-business cards, leave messages, schedule an appointment or even hop onto a walk-in meeting.
线上展览
与来自世界各地的MICE和商旅行业精英共聚一堂,彼此互相认识了解,下载优质供应商和买家资源,观看最新产品展示,交换电子名片,沟通留言,按展前约谈时间表开启视频会议,还可以现场加入一场会议。
Pre-Scheduled Business Appointments (PSA)
Each exhibitor or buyer receives up to 24 x 20-min pre-scheduled appointment slots over 2 days. Here’s how you can fill them.
By Perfect Match (2nd Week of July): Get system-matched to exhibitors / buyers based on your business profile and preferences. Browse and filter your respective counterparts to find matches and submit your choices. Your schedule will be populated with system-generated matches.
By Buyer / Seller Request (From 4rd Week of July Onwards): Fill any available appointments with mutual requests with your preferred buyer / seller, right up to the end of the show.
展前预定商务洽谈
每位展商或买家最多可在两天内安排24场,每场20分钟的商务洽谈。您可以按照以下方法安排您的商务洽谈:
完美匹配(7月第2周):根据您注册时填写的商务资料和偏好,与展商/买家进行匹配。您可以浏览和过滤匹配选项,确定商务洽谈对象并提交您的选择。系统生成的完美匹配将自动填充入您的日程表中。
根据展商/买家的邀请(从7月第4周开始):直到展会结束为止,您都可以向心仪的展商/买家就空闲时段提出商务洽谈邀请,对方接受后将自动显示在您的日程表中。
Each exhibitor or buyer receives up to 24 x 20-min pre-scheduled appointment slots over 2 days. Here’s how you can fill them.
By Perfect Match (2nd Week of July): Get system-matched to exhibitors / buyers based on your business profile and preferences. Browse and filter your respective counterparts to find matches and submit your choices. Your schedule will be populated with system-generated matches.
By Buyer / Seller Request (From 4rd Week of July Onwards): Fill any available appointments with mutual requests with your preferred buyer / seller, right up to the end of the show.
展前预定商务洽谈
每位展商或买家最多可在两天内安排24场,每场20分钟的商务洽谈。您可以按照以下方法安排您的商务洽谈:
完美匹配(7月第2周):根据您注册时填写的商务资料和偏好,与展商/买家进行匹配。您可以浏览和过滤匹配选项,确定商务洽谈对象并提交您的选择。系统生成的完美匹配将自动填充入您的日程表中。
根据展商/买家的邀请(从7月第4周开始):直到展会结束为止,您都可以向心仪的展商/买家就空闲时段提出商务洽谈邀请,对方接受后将自动显示在您的日程表中。
“Walk-In” Meetings
Supplement your PSAs with free-and-easy meets during designated timeslots. The buyer / seller can directly request for a “walk-in” meet anytime without a prior appointment.
现场商务洽谈
在指定的时间段内以轻松的方式充实您的日程。展商/买家可在没有预约的情况下直接与感兴趣的同行进行商务洽谈。
Supplement your PSAs with free-and-easy meets during designated timeslots. The buyer / seller can directly request for a “walk-in” meet anytime without a prior appointment.
现场商务洽谈
在指定的时间段内以轻松的方式充实您的日程。展商/买家可在没有预约的情况下直接与感兴趣的同行进行商务洽谈。
Brand Showcase Presentation
Tune in first-hand to the latest highlights and developments by participating destination and corporate brands, during 20-min presentations.
品牌推介会
第一时间了解参会目的地及参展企业的最新发展亮点,每场品牌推介会的时间为20分钟。
Tune in first-hand to the latest highlights and developments by participating destination and corporate brands, during 20-min presentations.
品牌推介会
第一时间了解参会目的地及参展企业的最新发展亮点,每场品牌推介会的时间为20分钟。
Buyer Procurement Showcase
A new event segment featuring MICE, Association and Corporate buyers as they share their procurement requirements with relevant and interested destination and supplier leads. Each showcase is 20-min in duration.
买家采购专场
行业、协会和企业买家可以在这全新的展会环节里,向相关感兴趣的目的地和供应商分享他们的采购需求,每场买家采购专场的展示时间为20分钟。
A new event segment featuring MICE, Association and Corporate buyers as they share their procurement requirements with relevant and interested destination and supplier leads. Each showcase is 20-min in duration.
买家采购专场
行业、协会和企业买家可以在这全新的展会环节里,向相关感兴趣的目的地和供应商分享他们的采购需求,每场买家采购专场的展示时间为20分钟。
Education
Daily opportunities to engage in the year’s hot topics with our prolific panel of industry thought leaders and experts. Stay tuned for more details.
教育论坛
每天您都有各种机会与拥有丰富行业经验的精英和专家,一同参与年度热门话题探讨。更多细节即将公布。
Daily opportunities to engage in the year’s hot topics with our prolific panel of industry thought leaders and experts. Stay tuned for more details.
教育论坛
每天您都有各种机会与拥有丰富行业经验的精英和专家,一同参与年度热门话题探讨。更多细节即将公布。
Networking
After a full day of business, stretch your social muscles even further over virtual conversations, ice-breakers and interactive games.
社交活动
经过一整天的商务洽谈后,您可以通过线上交流、气氛活跃环节和互动游戏,在社交活动中获得放松。
After a full day of business, stretch your social muscles even further over virtual conversations, ice-breakers and interactive games.
社交活动
经过一整天的商务洽谈后,您可以通过线上交流、气氛活跃环节和互动游戏,在社交活动中获得放松。
Gamification
Join us, participate wholeheartedly and be rewarded! Buyers stand to earn points and incentives by completing event missions. The more you participate, the bigger the reward.
积分奖励
买家可以通过完成商务洽谈、参与教育论坛和社交活动等来赢取积分和奖励,参与越多,奖励越大!现在就加入吧,您用心的参与将带来丰富的回报!
Join us, participate wholeheartedly and be rewarded! Buyers stand to earn points and incentives by completing event missions. The more you participate, the bigger the reward.
积分奖励
买家可以通过完成商务洽谈、参与教育论坛和社交活动等来赢取积分和奖励,参与越多,奖励越大!现在就加入吧,您用心的参与将带来丰富的回报!
CONTACTS
INTERNATIONAL DELEGATE
TTG Events
TTG Asia Media
1 Science Park Road #04-07 The Capricorn
Singapore Science Park II
Singapore 117528
Email: itcmchina@ttgasia.com | ctwchina@ttgasia.com
国际参会者
TTG 亚洲传媒会展部
TTG亚洲传媒有限公司
1 Science Park Road #04-07 The Capricorn
Singapore Science Park II
Singapore 117528
电邮: itcmchina@ttgasia.com | ctwchina@ttgasia.com
CHINA-BASED DELEGATE
CTS MICE SERVICE CO.,LTD.
Room 601, CITS Building, 1 Dongdan North St,
Dongcheng District, Beijing 100005 China
Email: xiang.gao@ctg.cn
中国参会者
中旅国际会议展览有限公司
北京市东城区东单北大街1号国旅大厦601室 邮编 100005
电邮: xiang.gao@ctg.cn
TTG Events
TTG Asia Media
1 Science Park Road #04-07 The Capricorn
Singapore Science Park II
Singapore 117528
Email: itcmchina@ttgasia.com | ctwchina@ttgasia.com
国际参会者
TTG 亚洲传媒会展部
TTG亚洲传媒有限公司
1 Science Park Road #04-07 The Capricorn
Singapore Science Park II
Singapore 117528
电邮: itcmchina@ttgasia.com | ctwchina@ttgasia.com
CHINA-BASED DELEGATE
CTS MICE SERVICE CO.,LTD.
Room 601, CITS Building, 1 Dongdan North St,
Dongcheng District, Beijing 100005 China
Email: xiang.gao@ctg.cn
中国参会者
中旅国际会议展览有限公司
北京市东城区东单北大街1号国旅大厦601室 邮编 100005
电邮: xiang.gao@ctg.cn
No comments:
Post a Comment